Para
construir, dois são precisos. Para destruir, basta um.
domingo, 28 de maio de 2017
quinta-feira, 25 de maio de 2017
Jardim abandonado
Foram-se
as violetas.
Foi-se também a rosa.
Por último, foram-se ainda os crisântemos.
O jardim ficou deserto, devastado pela tempestade.
O vento semeou e a chuva, devagar, muito devagar, refrescou a terra.
O novo broto é ainda frágil, débil e disforme,
mas traz na seiva a esperança de que um dia
uma nova flor há de surgir
e o jardim será muito mais perfumado
que ao tempo das violetas, da rosa e dos crisântemos.
Foi-se também a rosa.
Por último, foram-se ainda os crisântemos.
O jardim ficou deserto, devastado pela tempestade.
O vento semeou e a chuva, devagar, muito devagar, refrescou a terra.
O novo broto é ainda frágil, débil e disforme,
mas traz na seiva a esperança de que um dia
uma nova flor há de surgir
e o jardim será muito mais perfumado
que ao tempo das violetas, da rosa e dos crisântemos.
Flavio
Quintale (25/05/2017)
quinta-feira, 2 de março de 2017
O discípulo e o mestre
“O valor. Dou um exemplo. Se cultura e conhecimento não são valores essências para ti, tu jamais admirarás uma pessoa com cultura e conhecimento. Sua companhia será algo insuportável. Evite problemas. Procure alguém com outros valores. Os mesmos que os teus. A chance de dar certo é maior. O amor a essa amizade tenderá sempre a crescer”.
“Por isso que há cães e gatos que não se
entendem e cães e gatos que se entendem”
“Exato. A amizade não consiste em ser cão ou
ser gato. Mas em compartilhar valores”.
“Não se podem confundir valores com
interesses?”
“Sim. Nesse caso não se trata de amizade”.
Por Flavio Quintale
segunda-feira, 16 de janeiro de 2017
A minha ideia de “Epidemia”
Depois
de trabalhar em várias versões do texto, cheguei a essa versão de Epidemia
publicada em janeiro de 2017 em versão e-book pela Amazon. O material contido
nessa narrativa seria o suficiente para um romance de... digamos... umas
quinhentas páginas. Mas não acho que encontraria leitores contemporâneos em
número suficiente para encarar tal empreitada. Não me lamento. Apenas constato.
Não sou artista de televisão, não saio por nenhuma grande editora, não ganhei
nenhum prêmio literário importante, não pertenço a nenhuma academia literária.
Tenho apenas meus seguidores, meio anônimos, das redes sociais. Essa foi uma
das razões que me fez optar por condensar essas centenas de páginas imaginárias
em pouco mais de uma dezena delas, como se cada parágrafo representasse um capítulo
e, uma página, mais de cinquenta. O resultado é essa Epidemia, microromance
para o leitor contemporâneo, com conteúdo suficiente para leitores de todos os
tempos. Se é que existirão todos os tempos e, o pior, leitores, e pior ainda,
leitor dessa mínimanovela.
Epidemia
foi imaginada como um compêndio de suspense, mistério, tragédia, símbolos,
discussões teológicas, filosóficas, históricas, artísticas e escatológicas.
Brevidade, densidade, comicidade e enigma. Pode-se ler em uma sentada, se
quiser. Pode-se também se sentar longamente, parágrafo por parágrafo, palavra
por palavra, durante horas, dias, meses e anos. Epidemia dá liberdade completa
ao leitor de compreendê-la como quiser, em meia-hora ou em meia vida. Epidemia
convida todo mundo. Põe na roda a carola de igreja e o teólogo especialista no
Apocalipse; o fissurado em quadrinhos e o apreciador de Dostoievski; o curioso
do jornal de bairro e o leitor de Albert Camus; o aluno da escola técnica e o doutor
em filosofia; o biomédico e o amante de pintura renascentista; o ateu mais
convicto e o religioso mais supersticioso. Todo mundo poderá encontrar o seu
parágrafo e a sua palavra na história.
Agora
me despeço. Falar pouco é falar demais. Se eu encontrar alguns míseros leitores
nos próximos séculos, já me darei por satisfeito. Tomara, porém, que eles
apareçam antes, nas próximas décadas. Mas se não for possível, que surjam antes
do triunfo da epidemia devastadora.
por Flavio Quintale
Link para baixar "Epidemia":
domingo, 5 de junho de 2016
Bom pastor
Cansado
de deuses e profetas, resolveu fundar o próprio templo. Inventou uma maneira
própria de ir ao reino universal do céu: a cavalo. Tornou-se testemunha de
Quixote, frequentador dos quixotistas do sétimo dia, dizimista do Quixote dos
santos dos últimos dias e pregador da Assembleia de Quixote. Repetia frases à
exaustão: Quixote é fiel; Quixote é amor; O Senhor Quixote é meu pastor, nada
me faltará; Quixote é dez; Ora que melhora, irmão Sancho! Treinou para a
aeróbica do Senhor Quixote, recebeu o carismático espírito do Senhor Quixote e
colaborou na Campanha da Quixotenidade. Renasceu em Quixote e nessa crença quis
viver e morrer.
do Livro dos Textículos, Flavio Quintale.
segunda-feira, 7 de março de 2016
A uma princesa distante
Apresenta-se aqui um dos poemas do escritor neerlandês, J.J. Slauerhoff, amante da cultura e da literatura portuguesa, traduzido e musicado.
Voor de verre prinses
J.J. Slauerhoff
Soms staan wij beiden ’s nachts aan ’t raam,
Maar andre sterren zien we in andre tijden.
Op vleuglen van verlangen rustloos reizend,
U zou begroeten met mijn stervenssnik.
Dan zal ik komen, iedren nacht.
Voor de verre prinses
J.J. Slauerhoff
Wij
komen nooit meer saam:
De
wereld drong zich tusschenbeide.Soms staan wij beiden ’s nachts aan ’t raam,
Maar andre sterren zien we in andre tijden.
Uw land
is zoo ver van mijn land verwijderd:
Van
licht tot verste duisternis – dat ikOp vleuglen van verlangen rustloos reizend,
U zou begroeten met mijn stervenssnik.
Maar andre als het waar is
dat door groote droomen
Het zwaarst verlangen over
wordt gebracht
Tot op de verste ster: dan
zal ik komen,Dan zal ik komen, iedren nacht.
A uma princesa distante
Tradução de Mila Vidal Paletti
Jamais voltaremos a ver-nos,
Entre nós dois há um mundo pelo meio.
Por vezes, de noite, à janela nos detemos
Mas são outras as estrelas que vemos...
Doutros tempos o enleio.
É tão longínquo o vosso país do meu:
Como a luz da mais funda escuridão - tão distante -
Que viajando sem parar nas asas do desejo, eu
Vos saudaria num suspiro agonizante.
Porém, se for verdade,
Que sonhando o impossível,
Se leva o maior dos anseios
À estrela mais intangível:
Então eu voltarei,
Voltarei todas as noites...
(De saudade).
Entre nós dois há um mundo pelo meio.
Por vezes, de noite, à janela nos detemos
Mas são outras as estrelas que vemos...
Doutros tempos o enleio.
É tão longínquo o vosso país do meu:
Como a luz da mais funda escuridão - tão distante -
Que viajando sem parar nas asas do desejo, eu
Vos saudaria num suspiro agonizante.
Porém, se for verdade,
Que sonhando o impossível,
Se leva o maior dos anseios
À estrela mais intangível:
Então eu voltarei,
Voltarei todas as noites...
(De saudade).
Música: Custódio Valente. Voz: Cristina Branco.
terça-feira, 1 de março de 2016
Inspirado em Slauerhoff
Assinar:
Postagens (Atom)